HAVE FUN JAPAN

日本特有的代理预订和代理支付服务 查询

新会员注册

  • 确认服务条款
  • 确认电子邮件地址
  • 会员注册n

使用条款

HAVE FUN JAPAN服务条款

HAVE FUN JAPAN(以下简称「本网站」)提供日本旅游预订及相关代理服务(以下称「本服务」),是由Caps股份有限公司(以下简称「本公司」)所经营。关于使用本服务,HAVE FUN JAPAN服务条款(以下称「本条款」)的内容如下。

如果您开始使用本服务,代表您已接受本条款,因此请仔细阅读以下内容。
第一条:目的

本条款适用于本公司所经营的旅游预订及相关代理服务网站「HAVE FUN JAPAN」的所有客户。客户必须先同意本条款,才能使用本服务。请注意,本条款如有更改,恕不另行通知。
 
第二条:会员注册
  • (1) 「会员」是指客户为取得本服务,同意本条款、完成会员注册程序,并经由本公司批准成为会员。但即使获得批准,本公司如果认为有必要,还是可能取消其会员资格。
  • (2) 客户若提供假资料,就不能成功注册为会员。每个人只能使用个人资料(姓名,电子邮件,地址等)和密码注册一次,不允许同一人申请注册多个会员帐号。
  • (3) 如果须要会员新增个人资料,请会员尽速进行更新。
第三条:旅游体验服务公司提供的资讯
  • (1) 本公司会在本服务提供会员预订旅游服务所需的资讯,例如可预订的日期、时间、费用等,还有旅游体验的内容,以及旅游体验服务公司的相关资讯(以下简称「预订资讯」)。不过,预订资讯由旅游体验服务公司负责,本公司对于其资讯内容概不负责,除非是本公司沟通有误或疏忽了该告知的信息。
  • (2) 如果会员和旅游体验服务公司之间发生问题,纠纷,或投诉,会员必须自己向旅游体验服务公司寻求解决方案,和/或任何损害赔偿。本公司对此类事件不承担任何责任。
第四条:预订确认及代理合同
本公司收到会员在本服务的预订申请后,就会转发给旅游体验服务公司。一旦预订成功,本公司就会将预订确认信发送到会员的电子邮箱。会员收到预订确认信的同时,本公司与会员之间的代理合同也订立了。
第五条:付款
会员应该使用支付服务付款,比如本公司合作夥伴提供的信用卡支付服务(以下称「支付服务」)。会员应该在预订确认后,使用本公司合作夥伴的信用卡支付服务来付款。本服务中列出的所有价格均以日圆为单位,信用卡支付金额是以信用卡公司的汇率为准,然后换算成会员本国的货币金额。
第六条:额外费用
会员除了预订旅游相关费用之外,还需要支付额外费用的话,请在旅游当天,直接付现金(日圆),或公司规定的其他方式,给旅游体验服务公司和翻译导游。
第七条:翻译导游的工作
会员可以申请雇用一位翻译导游,但是翻译导游的工作并不是导览解说,而是协助旅游体验服务公司与会员之间的沟通。
翻译导游的工作职责如下:
  • (1) 本公司不保证一定找得到翻译导游。会员要有心理准备,如果没有他们想要找的翻译导游,此项预订服务就会被取消。
  • (2) 翻译导游翻译的语言范围通常局限在日常会话,例如日常生活的吃喝,休閒娱乐,住宿和交通等。本公司不提供具有专业知识,或能够处理危及生命情况,例如涉及医疗,的翻译员。
  • (3) 翻译员在协助会员与第三方沟通时,如果碰到专业术语,或没有办法直接翻译的用语时,翻译员有责任尽己所能的把意思翻译出来。
  • (4) 翻译导游只会使用会员指定要求翻译的语言。
  • (5) 一般而言,翻译导游一天最多工作8小时。
  • (6) 翻译导游和会员通常约在旅游体验服务公司见面,在那里开始和结束工作。如果会员希望翻译导游到住宿地方,或车站等地方会面,导游从会合点到公司之间的交通费,将由会员来支付。
  • (7) 会员成功预订好旅游行程后,会员和翻译导游就会收到双方的联络资讯,以便双方直接沟通、讨论见面时间和地方。
  • (8) 翻译导游的费用是依照旅游时间长短,然后按小时支付。
  • (9) 万一会员在预约当天没有出现,翻译导游会打手机,发电子邮件或打电话到饭店,尝试联系会员。但是,超过预约时间20分钟后,始终联系不到会员,此项预订服务就会取消,而会员仍须支付取消费用。取消费用计算方式请参看取消政策。
  • (10) 翻译导游工作时,应该佩戴合格工作证,并别在显眼的地方。

  • (11) 会员与翻译导游碰面时,要记得出示设备(例如手机或平板)上的预订确认信息,然后翻译导游就会发送信息,通知本公司已经开始服务了。
第八条:翻译导游服务的中止及取消
会员若有以下行为,或在翻译导游工作期间有下列情况发生,就算在旅游途中,翻译导游还是可能取消或中止提供服务。
  • (1) 对本公司,翻译导游,会员或其他人做出歧视或诽谤等言行,损害他人尊严及声誉。

  • (2) 任何违法犯罪行为,例如诈欺。

  • (3) 言谈猥亵下流,或做出任何被视为猥亵下流的行为。

  • (4) 违反法律规条的行为,例如跟踪骚扰他人。
  • (5) 侵犯翻译导游个人隐私的行为。

  • (6) 冒用他人身分使用翻译导游的服务。

  • (7) 说话总是中伤,责备或冒犯他人。

  • (8) 任何侵犯,或可能侵犯本公司或他人的智慧财产权(例如着作权和商标权等)的行为。
  • (9) 任何侵犯,或可能侵犯本公司或他人的财产权,隐私权或肖像权等行为。

  • (10) 任何滥用翻译导游服务的行为,或对翻译导游或第三者造成滋扰的行为。

  • (11) 其他违反法律规条的行为,任何违反公共秩序和善良风俗的行为(卖淫、暴力、虐待、滥用药物等),及任何可能伤害到他人的行为。
  • (12) 利用翻译导游来为反社会份子(也就是日本黑道)带来,或可能带来,直接或间接的利益。
第九条:会员因个人因素取消预订及取消费用
  • (1) 会员若因个人因素,希望取消预订,可在本服务中「取消政策」查看费用清单。
  • (2) 在付款和退款当下,因为汇率波动而造成的任何损失,本公司概不负责。
  • (3) 原则上来说,欲取消预订,请从本网站「My page」页面进行。
第十条:取消和退款由旅游体验服务公司决定
旅游体验服务公司因天候不佳或大自然灾害等因素,取消预订或旅游活动时,将会全额退费给会员。不过,在付款和退款当下,因为汇率波动而造成的任何损失,本公司概不负责。
第十一条:密码
  • (1) 保护密码安全是会员自己的责任。
  • (2) 会员不应该允许第三者使用他们的电子邮件或密码,也不该出借,转让,变更名称,买卖,或抵押等行为。
  • (3) 会员因保存密码不当,使用错误,或容许第三者使用等所造成的任何损害,应自行承担责任,本公司不承担此类损害责任。
第十二条:个人资料的处理方式
  • (1) 本公司尊重所有会员的隐私,非常小心谨慎地管理个人资料。本公司在管理和运作本服务时,会按照「隐私权保护政策」,小心处理会员提供的个人资料。
  • (2) 会员必须事先同意,除非他们依照本公司特定程序注销会员资料,否则个人资料会继续保存在档案里,就算会员停止使用本服务或退出会员(或其他理由),本公司依然可以使用他们的个人资料。
第十三条:禁止事项
会员使用本服务时,禁止以下行为或可能导致以下情形之行为。
  • (1) 违反服务条款之行为
  • (2) 违反法律规条,公共秩序和善良风俗之行为。
  • (3) 侵犯本公司,其他会员或其他人的着作权,肖像权,或相关智慧财产权之行为
  • (4) 诽谤或中伤其他会员和其他人之行为
  • (5) 伤害其他会员和其他人之行为
  • (6) 影响公司业务及服务运作之行为
  • (7) 获取商业利益之行为
  • (8) 违法犯罪之行为
  • (9) 恐吓威胁,刻意散播假讯息,为本公司及旅游体验服务公司造成麻烦之行为
  • (10) 骚扰本公司,旅游体验服务公司或第三方之行为;拒绝支付旅游体验费用,取消费用或其他费用之行为
  • (11) 所有本公司视作不恰当之行为
第十四条:删除或修改会员个人资料
会员输入的个人资料中,如果出现以下任何一种状况,本公司认为有必要的话,得以在未经会员的同意下,进行删除或修改。
  • (1) 本公司认为有违反本条款第13条「禁止事项」的内容
  • (2) 本公司认为资料不符事实
  • (3) 含有本公司认为不洽当的资料
第十五条:注销会员资格
只要以下任何一项适用于会员,本公司得以在没有提前通知的情况下,注销会员的资格,也不须承担任何责任。
  • (1) 本公司认为会员行为违反本条款第13条「禁止事项」的内容
  • (2) 所有违反服务条款的行为
  • (3) 本公司认为此人不符会员资格
第十六条:修改,中止或取消本服务
  • (1) 本公司得以修改,中止或取消本服务之全部或部分内容,而且不需事先通知会员。
  • (2) 因修改,中止或取消本服务之全部或部分内容,而对会员造成的任何损害或损失,本公司概不负责。
第十七条:着作权及财产权
本网站上所有内容的着作权及财产全都属于本公司,旅游体验服务公司,业务合作夥伴,和提供内容给本公司的广告商。客户和会员同意,取得本公司,旅游体验服务公司,业务合作夥伴或广告商等的书面同意之前,不复制,发布,转让,出借,翻译,转载,发送,授权他人或重制网站上任何内容。另外,如果客户或会员通过此类行为获得利润,本公司有权索取不法所得。
第十八条:免责声明、豁免条款
  • (1) 本公司不负责会员和旅游体验服务公司之间发生的损失。
  • (2) 本公司与旅游体验服务公司属签约关系,非同间公司。因此,旅游途中,人员因旅游体验服务公司的任何行为,比如失误,疏忽大意,陈述不实或不当担保,结果造成任何伤害事件,例如受伤,死亡,财产损害或损失等,本公司概不负责。另外,因为恐怖袭击或其他理由造成的伤害,本公司也不担负责任。
  • (3) 旅游途中遇上本公司无法控制之因素,如延误,取消,重复预订,罢工等问题,本公司概不负责。此外,因政府或法院命令等因素造成的延误,取消,或旅游行程改变而多出来的费用,本公司也不会承担此笔开销。
  • (4) 除非会员因使用本服务而实际受到损害,否则本公司不承担任何损害赔偿,就算本公司可能出于蓄意或疏忽。
第十九条:不属于反社会份子声明
会员必须声明,现在和未来,都不会加入反社会份子(过去至少五年内未参与犯罪集团,帮派份子等团体,也没有帮忙反社会份子做事,或隶属于黑道相关企业及诈骗组织等;也没有以社会活动为借口,实际上从事犯罪活动;也没有从事智慧型犯罪或与此类似等犯罪活动),也不从事非法活动,例如诈骗,恐吓或阻挠企业等。如果发现会员没有诚实陈述,会员应该接受不能继续使用本服务,或会员资格被取消等结果,并不得有异议。
第二十条:修改服务条款
如有必要,本公司会修改服务条款的内容。修改过后的服务条款会显示在此页面上。每次修改服务条款不一定会通知会员。
第二十一条:管辖权
与本条款有关的任何争议,日本大坂地方法院应为初审专属管辖法院。
第二十二条:会谈
对于本条款未规定事项,或对本条款有任何疑问,本公司会诚恳地在各方之间进行沟通谈判,并努力以友好的方式解决问题。

2019年9月1日

ページ先頭へ戻る
下载中